دانلودمالازان

دانلود مجموعه مرده‌نامه‌ی مالازان (Malazan Book of the Fallen)

مالازان (Malazan)، مجموعه‌ای عظیم در ژانر فانتزی والا و به قلم استیون اریکسون (Steven Erikson) و ایان سی. اسلمونت (Ian C. Esslemont) است. مالازان از آن مجموعه‌هاست که حقیقتاً می‌تواند هر کتاب فانتزی دیگری را زانو بزند. مالازان هر چه که از یک فانتزی انتظار دارید را در خود جای داده است. در ادامه لینک دانلود مجموعه مرده‌نامه‌ی مالازان (Malazan Book of the Fallen) قرار گرفته شده است.

مالازان همه‌چیز دارد!

به دنبال مجموعه‌های طولانی و پرجزئیات می‌گردید؟ مالازان آن را دارد. دنبال شخصیت‌هایی پیچیده و فراوان می‌گردید؟ مالازان آن را دارد. دنبال سیستم جادویی ناب و جهانی غنی می‌گردید؟ باز هم مالازان آن را دارد.

فقط حرف ما هم نیست. به عقیده بسیاری، مالازان به معنای واقعی کلمه یک فانتزی والا است. با تاریخی که چندین قرن را پوشش می‌دهد، شخصیت‌های فراوانی که اگر حواس‌تان نباشد تعدادشان از دست‌تان درمی‌رود، و جهان‌سازی‌ای که حقیقتاً قابل قیاس با هیچ مجموعه دیگری نیست، حال چه آن مجموعه دیگر نغمه یخ و آتش باشد، چه چرخ زمان باشد و چه ارباب حلقه‌ها.

مالازان هم‌چنین طولانی‌ترین مجموعه فانتزی هم هست. مجموعه کلی مالازان، با احتساب مجموعه‌های دیگر به همراه ده‌گانه اصلی (مرده‌نامه‌ی مالازان)، از مرز پنج میلیون کلمه گذشته است. مالازان در حال حاضر به سی کتاب رسیده است و هنوز هم به پایان نرسیده!

ولی هنوز تمام نشده است. دو چیز دیگر هم هست که مالازان برای آن شناخته شده است: نثر و پیچیدگی داستان. نثر مالازان از آن نوع است که می‌تواند برای آنانی که زبان‌شان چیزی به‌جز عالی است یک کابوس به تمام معنا باشد. از سوی دیگر، اریکسون از آن نویسنده‌هایی‌ست که اعتقاد دارد خواننده به اندازه‌ای هوش دارد که از اتفاقات داستان سر در بیاورد، به همین دلیل برخلاف بسیاری از نویسنده‌های دیگر، به توضیح دادن همه‌چیز به خواننده اعتقاد ندارد، و از این سو کاری کرده که مالازان برای خواننده‌ای معمولی بسیار پیچیده‌تر از کتاب‌های دیگر باشد. ولی اگر بتوانید با نثر و پیچیدگی زیاد مالازان کنار بیایید، احتمالاً با بهترین مجموعه‌ای آشنا شده‌اید که در عمرتان خواهید خواند.

توجه: در حال حاضر مرده‌نامه‌ی مالازان ترجمه فارسی ندارد، لینک‌های قرار گرفته شده برای زبان اصلی این ده‌گانه است. در آینده سعی می‌شود لینک دانلود مجموعه‌های دیگر مالازان نیز قرار بگیرد.

دانلود مجموعه مرده‌نامه‌ی مالازان (Malazan Book of the Fallen)

اطلاعاتی درباره مجموعه مرده‌نامه‌ی مالازان (Malazan Book of the Fallen)

نام به انگلیسی: Malazan Book of the Fallen

نویسنده: استیون اریکسون (Steven Erikson)

تعداد جلد: 10

فرمت فایل‌ها: EPUB و PDF

زبان کتاب: انگلیسی


دانلود مجموعه مرده‌نامه‌ی مالازان

1) Gardens of the Moon: دانلود نسخه EPUB (سرور ایران) | دانلود نسخه PDF

2) Deadhouse Gates: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

3) Memories of Ice: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

4) House of Chains: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

5) Midnight Tides: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

6) The Bonehunters: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

7) Reaper’s Gale: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

8) Toll the Hounds: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

9) Dust of Dreams: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

10) The Crippled God: دانلود نسخه EPUB | دانلود نسخه PDF

امتیاز فانتزیا

Gardens of the Moon - 7.8
Deadhouse Gates - 8.4
Memories of Ice - 8.9
House of Chains - 8.7
Midnight Tides - 8.8
The Bonehunters - 8.9
Reaper's Gale - 8.8
Toll the Hounds - 8.7
Dust of Dreams - 8.6
The Crippled God - 9

8.7

امتیاز کلی

مالازان یکی از بهترین فانتزی‌های والا است. از دستش ندهید.

امتیاز کاربران: 4.9 ( 3 رای)

نوشته‌های مشابه

2 دیدگاه

  1. متاسفانه همه مترجمان علاقه مند به ژانر فانتزی از ترجمه این مجموعه فرار میکنن و دوست داران این ژانر در ایران هنوز باید منتظر خوندن این مجموعه عالی باشن. شاید هم هیچوقت باهاش آشنا نشن.

    مثلا خود شما جناب فردین عزیز . به جای ترجمه مجموعه ناقص بایگانی نور طوفان که معلوم نیست چندین سال بعد نویسنده کی تموم کنه مجموعه رو میتونستید این مجموعه کامل شده 10 جلدی رو شروع کنید و خدمت بزرگی رو به دوستاران ژانر فانتزی بکنید. ولی بجاش ترجمه نور طوفان رو شروع کردید که قبلا ترجمه شده و از ناشر داخلی منتشر هم شده بود جلد اولش.
    به هر حال خسته نباشید.
    امیدوارم روزی این مجموعه هم ترجمه بشه!

    1. درود دوست گرامی.
      ترجمه نشدن مجموعه‌ای مثل مالازان صرفاً بخاطر این نیست که منِ مترجم از مالازان می‌ترسم یا مثلاً دوست ندارم ترجمه‌ش کنم. من از خدامه ترجمه‌ی چنین شاهکاری رو در کارنامه‌ام داشته باشم، ولی باید درک کنید که در حال حاضر خودم رو قابل نمی‌دونم اون‌طور که باید و شاید این مجموعه رو ترجمه کنم. مالازان ترجمه نشده چون واقعاً در شرایط فعلی کشور ترجمه‌ی چنین مجموعه‌ای بهینه نیست، چون نه تنها ترجمه‌ش یک کار بسیار سنگین و وقت‌گیره، از یک طرف هم عملاً هیچ ناشری نیست که بخواد روی انتشار مالازان ریسک کنه. به همین دلیل مالازان فعلاً ترجمه‌ای نداره.
      پاینده باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.